21 de diciembre de 2017

Ociotek os desea... ¡Feliz Navidad!


Muy buenos días a todo el mundo.

Se acerca la Navidad. Fechas para volver a casa, para acercarse a la familia y a los amigos, para sacar el espíritu de la Navidad, que hace que todo sea tan mágico… Fechas para las reuniones de amigos, comidas de empresa, celebraciones y fiesta, los polvorones, el turrón… Pero también son fechas para hacer un balance de las cosas que hemos hecho durante el año y preparar nuevos proyectos e ideas para el año que viene.

Por eso os hemos preparado un pequeño resumen de lo que hemos conseguido en Ociotek durante este año 2017, todo gracias a vosotros.

  • Hemos recibido 158.240 visitas a la web. De ellas 118.300 han sido de España, 13.955 de México, 5.506 de Estados Unidos, 3.297 de Argentina, 2.594 de Ucrania, 2.483 de Chile, 993 de Colombia, 800 de Alemania, 578 de Perú y 379 de Polonia.
  • La traducción de Black Desert Online se ha descargado 31.860 veces desde Julio, lamentablemente no tenemos estadísticas del período anterior.
  • La traducción de Tree of Savior se ha descargado 266 veces desde Agosto, lamentablemente no tenemos estadísticas del período anterior.

En cuanto a nuestros planes para el 2018, también hemos elaborado una planificación general de lo que vamos a intentar hacer.
  1. Traducción de Black Desert. Se acerca cada día más la traducción oficial así que, nuestros planes aquí serán mantener el parche actualizado corrigiendo todo lo que se reporte en Discord, pero sin dedicar recursos a traducir nuevo contenido.
  2. Traducción Tree of Savior. Esperamos terminar al 100% la traducción en el 2018.
  3. Vamos a añadir nuevas traducciones al catálogo de Ociotek. Tenemos varios títulos en estudio, pero ya os informaremos cuando corresponda y hayamos tomado una decisión.
  4. Vamos a mejorar la web de Ociotek publicando más noticias, más artículos y, en definitiva, más contenido para manteneros bien informados.
Y poco más que contaros...

Aprovecho la ocasión para recordaros que tenéis disponible una campaña en Patreon dónde podéis patrocinar nuestro trabajo, todo para que podamos seguir creciendo y que podamos seguir ofreciendo traducciones de calidad para el disfrute de todos. También quiero aprovechar el momento para daros las gracias por vuestro apoyo y espero que el año que entra y en los venideros, ese apoyo y cariño que demostráis no haga sino crecer. De verdad, en mi nombre y en nombre de todo el equipo:

¡GRACIAS!

Y, por supuesto, el motivo principal de esta publicación, que no es otro que desearos una Feliz Navidad y que paséis unas felices fiestas, de parte de todo el equipo de Ociotek.